Kilka dni temu developerzy ze studia Stoic dodali do swojej świetnej produkcji The Banner Saga polską wersję językową. Rodzimi gracze mogą więc teraz komfortowo śledzić kolorowo-gorzką opowieść inspirowaną nordyckimi legendami mając pewność, że nie przegapią niczego istotnego.
Rzadko kiedy dodanie polskiej wersji ma takie znaczenie, jak w przypadku The Banner Saga. W grze najważniejsza jest fabuła – choć jej założenia wydają się proste, w rzeczywistości nie jest ona czarno-biała, a gracz w trakcie rozgrywki musi podejmować decyzje, które bardzo często są wyborem pomiędzy większym, a mniejszym złem. W związku z tym kluczowe jest zrozumienie opowieści w jej najdrobniejszych szczegółach. A siłą rzeczy Polacy – nawet dobrze posługujący się językiem Szekspira – mogą mieć z tym problem grając w angielską wersję.
Teraz na szczęście nie jest to już kłopot – kilka dni temu twórcy produkcji ze studia Stoic opublikowali patch, który przynosi ze sobą sześć nowych lokalizacji. Oprócz niemieckiej i hiszpańskiej znalazła się wśród nich także polska. The Banner Saga zostało zlokalizowane kinowo, oznacza to, że przetłumaczono wszystkie podpisy.
Jeśli wahaliście się nad kupnem gry ze względu na bariery językowe, te już nie powinny być one przeszkodą - polecamy!
za: CDA
Zobacz jak mieć swój własny avatar w komentarzu.